The English movie channels ( I am guessing all over the country) are afflicted by a strange need to censor cuss words. I guess that’s natural but their replacements are strangeĀ (in the sub-titles ie).
Shit becomes crap
Arse (sometimes) becomes bum; other times it is left as it is.
Fuck is completely obliterated
Fuck You/ Fuck Off becomes Go to hell.
You (any objectionable word) is just left blank and beeped out.
All this was funny up to a point and I even felt bad for the HBO(India)’s editor when they decided to show The Departed at prime time.
But one incident last week to censorship to a new level I thought:
In the movie The Peacemaker, the terrorist, at one point, is saying : I am a Serb, a Croat and a Muslim.”
The sub- titles left out the “and a Muslim.”
And I kept wondering since when did Muslim become an offensive word? Or have I failed to catch up?
You know what’s most irritating is having english subtitles on an english movie in the first place. If there are written words in front of me, I cannot not read them. And I now spend all my time comparing the two versions rather than watching the movie.